Карлос Готберг
Програмер
Пројекат је био веома добро обрађен и испоручен на веома уредан начин. Хвала вам на брзом преводу, јер је то било кључно за благовременуо подношење пријаве за посао.
TranslART пружа услуге превођења на два језика – српски и енглески
Лектура текста фокусира се на исправљање свих грешака у преведеном садржају, као што су граматичке грешке, интерпункција, синтакса, правописне грешке или форматирање. То је последњи корак у процесу осигурања квалитета.
Слично корекцији текста, уређивање текста се фокусира на идентификацију и исправљање свих грешака у преводу. Поред тога, осигурава правилну употребу језика вршећи двојезичну проверу између оригиналног текста и преведеног текста. Уређивањем текста се такође утврђује да је преведена порука правилно пренета у погледу језика и културе циљне публике.
TranslART је мала компанија у области превода. Основана је 2023. године у Врњцима, у Србији и од тада стреми да постане једна од најбољих у области. Њена мисија је јасна – да пружи највиши квалитет превода и језичких услуга својим клијентима.
Оснивач TranslART-а, Нада Николић Ћирић, је мастер англиста из енглеског језика и књижевности и бави се преводом већ осам година. Такође је члан Удружења научних и стручних преводилаца Србије где је и прошла обуку за превођење научних и стручних текстова из различитих области.